Mode d'emploiTable de cuisson vetrocéramique à induction CVI 413 N
10Utilisation de l’appareil3 Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.Mettre l’appareil sous/hors tension3 Après la mise
11Utilisation de la commande de démarrage automati-que de la cuissonToutes les zones de cuisson sont dotées d’une position de maintien de tem-pérature
12Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commandeIl est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’ex-ception de la touche sens
13Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurité enfants Désactiver la s
14Activer/désactiver la fonction PuissanceLa fonction Puissance augmente la performance des zones de cuisson, comme par exemple la possibilité de fa
15Utilisation du minuteurL’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’en-semble des zones de cuisson. 3 La désactivation d’
163 Si le voyant de contrôle clignote plus lentement, l’affichage de la puissance de cuisson apparaît à nouveau et la puissance peut être à nouveau ré
17Modification de la durée Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de com-mandeAffichage1. séle
18Désactivation de sécuritéTab l e d e c u i s s on• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un ni-veau de cuisson n’est
19Conseils de cuissonPlats pour cuisson sur zones de cuisson à inductionVaisselle3 La vaisselle à feu pour les plaques de cuisson à induction est dési
2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, direc-tives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour
20Taille des casserolesLes plaques de cuisson à induction s’adaptent automatiquement à la taille du fond de la vaisselle jusqu’à une certaine limite.
21Exemples d’utilisation pour la cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.Niveau de cuissonType de cuissonadapté à Durée
22 La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide.7-8Faire cuireà tempé-rature élevéedes b
23Nettoyage et entretien1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endo
24Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionLes plaques de cuisson ne se mettent pas en marche et ne fonctionnent pasPlus de 10 secondes se sont é
25Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre ma-gasin vendeur
261 Avertissement ! Le montage et le branchement de l’appareil sont du res-sort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peuvent s
27Instructions d'installationSécuritéL’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les direc-tives et les normes en vigu
28• Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble approprié de type H05BB-F T de max. 90° (ou de plus grande capacité).• En c
29Montage
3Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérie
31
32Plaque signalétique Induction 7,1 kW55GAD86AGCVI413N7,1 kW949 592 545230 V 50 HzFAURE
33GarantieGARANTIEConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous commun
35Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la
Electrolux Home Produkts France S.A.S: au capital de 67 500 000 e – 552 042 285 RCS SENLIS FAUREPour tenir nos engagements, nous écoutons les Consomma
4Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . .
5Notice d'utilisation1 Sécurité3 Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez ob-server ces recommandations.5 Cet appa
6• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.Précautions d’utilisation.• Retirer les étiquettes et le
7Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 2300 Wavec fonction Puissance 3700 WZone
8Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives perm
9VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temps
Comentarios a estos manuales